+INFO.
Innovación Docente. “La Salud en los Términos”

  1. DIAMNES
    Elsa de Fuentes, Covadonga Costales, Guadalupe Teixidó
    Descargar
  2. SÍFILIS
    Ane Blanco Gutiérrez, Sandra Torrado Becerra, Sonia Colina Abascal
    Descargar
  3. PÚRPURA
    Sara Labrador Díez, Lucía Iglesias Sobrino, Luzdivina Martín Arribas
    Descargar
  4. HELIOSIS
    Andrea Muñoz Fernández, Elia Corrales Guillén, Nuria Jiménez Plaza
    Descargar
  5. ALIACÁN
    Paula Suárez Junquera, Yeneva Santos Hernández, María González Villagroy, Haizene Arribas Fadon
    Descargar
  6. LUPUS
    Jesús Javier Ramírez Cañas, Clara Valenzuela Carrillo, Sara Ratón González, Leire Tierno Martín.
    Descargar
  7. ÁNTRAX
    Xing Yu Zhao Yang, Elena Sola Pallarés, Teresa Parga Ornelas, Sandra Santatecla Martín.
    Descargar
  8. ELEFANTIASIS
    Miriam Martín López, Raúl Miguel Alonso, Paula Rodríguez Díaz
    Descargar

DITERME_PÓDCAST PARA FOMENTAR LA INVESTIGACIÓN EN LEXICOGRAFÍA HISTÓRICA Y LA DIVULGACIÓN SOBRE TERMINOLOGÍA MÉDICA) concedido por el Vicerrectorado de Estudios de Grado y Calidad de la USAL (curso 2024/25):El objetivo del proyecto de innovación docente consiste en la creación de un podcast de investigación y divulgación lingüística acerca de la terminología médica del español desde una perspectiva diacrónica. Esta experiencia pedagógica nace de un enfoque interdisciplinar que toma las TIC como medio de aprendizaje esencial en la educación universitaria del siglo XXI. Así, el estudiantado del Grado en Filología Hispánica matriculado en la asignatura Diccionarios del español, nos mostrará una investigación en terminología y lexicografía histórica que ha llevado a cabo este curso académico, con la que espera poder contribuir a la divulgación científica en la comunidad universitaria a la que pertenece. Para ello, se han servido preferentemente del material consignado en el Tesoro lexicográfico médico (TELEME), un recurso digital resultado de sucesivos proyectos de investigación que, desde el año 2018, está desarrollando el grupo de investigación “Lexicografía, Traducción y Ciencia en la era digital”), liderado por la profesora Bertha Gutiérrez Rodilla y adscrito al Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y Humanidades digitales (IEMYRHd) de la USAL. Coordinado por la profesora Itziar Molina Sangüesa.