Esta mañana se ha presentado en la Facultad de Filología el evento que tendrá lugar los días 15 y 16 de noviembre, en conmemoración del 30 aniversario de la creación de la Cátedra Internacional de Literatura Venezolana José Antonio Ramos Sucre. Intervinieron Manuel González de la Aleja, decano de la Facultad de Filología; Miguel Marañón Ripoll, jefe del departamento de Cultura Digital del Instituto Cervantes y María José Bruña Bragado, coordinadora de las actividades literarias venezolanas vinculadas a la Cátedra Ramos Sucre.
El encuentro pretende ampliar el conocimiento del corpus de autores panhispánicos que pueden ser traducidos a otras lenguas. Para el Instituto Cervantes resulta necesario evaluar cuál es el estado actual de la proyección en otros idiomas de nuestra literatura más reciente: las transformaciones del canon, las nuevas temáticas, el protagonismo creciente de literaturas que en el pasado tuvieron menos divulgación como la venezolana, la ecuatoriana, la boliviana, la dominicana; la presencia de la literatura española en el exterior; la irrupción de nuevas voces y estéticas. Por tal motivo, varios de los mayores especialistas en la literatura de lengua española se dan cita en este encuentro en el que aparte de reflexionar sobre el momento actual, analizarán las posibilidades reales del sector académico de incidir en el mundo de la traducción internacional. Manuel González de la Aleja lo introducía.
La celebración de los 30 años de la fundación de la Cátedra Ramos Sucre de la Universidad de Salamanca es el punto ideal de encuentro para estas jornadas en las que se darán cita un segmento representativo del universo académico internacional y un destacado plantel de traductores. La ‘Cátedra Internacional de Literatura Venezolana José Antonio Ramos Sucre’ se fundó el 16 de noviembre de 1993 a partir de un convenio de la Universidad de Salamanca con el Consejo Nacional de la Cultura de Venezuela. Se concibió con la finalidad de establecer un diálogo con la creación literaria de Venezuela, ante la notable carencia en el conocimiento de su producción artística. Desde el momento de su fundación, la promoción del conocimiento de la literatura venezolana se materializó en cursos y encuentros de notabilísimos escritores venezolanos.
Miguel Marañón Ripoll nos habló sobre la importancia el Instituto Cervantes y cómo colabora con la USAL en la conmemoración del 30 aniversario de la Cátedra Internacional de Literatura Venezolana “José Antonio Ramos Sucre”.
María José Bruña Bragado, coordinadora de esta acción, habló de los temas que se abordarán en “Nuevas cartografías de la Traducción mundial”



