El Ministerio de Cultura y Deporte premia a la traductora, profesora del Departamento de Traducción e Interpretación de la USAL, por su versión de la obra “Memorias de una osa polar”, de la japonesa Yoko Tawada.
El jurado ha valorado la obra de Santana “por tratarse de una traducción de un original complejo, escrito en una lengua alemana impregnada de estructuras del japonés. La obra nos acerca una voz y un mundo narrativo profundamente singulares, vertidos al castellano con gran fidelidad, lo que constituye un acierto y un enorme magnetismo”.
Con Belén Santana hemos hablado esta mañana en el “Buenos días, Universidad”.